martes, 1 de diciembre de 2015

RESULTADO SORTEO ANTOLOGÍA DE REFRANES DE MARCAPAGINEROS







   Muchísimas gracias por vuestra participación. He copiado los refranes por orden de aparición, los primeros son los que yo puse en la primera entrada.  Siempre digo que lo que “Mal empieza mal acaba” (y en mi experiencia siempre se cumple); supongo que esto ha comenzado bien, porque el resultado a mí me ha encantado.
   Al que le preste y tenga un ratito para leer, ahí va la ANTOLOGÍA REFRANERA MARCAPAGINERA:

-         Más vale estar solo que mal acompañado
-         De tal palo, tal astilla.
-         No es oro todo lo que reluce.
-         Entre dos muelas cordales, nunca pongas tus pulgares.
-         Nunca choveu que non parara (nunca llovió que no escampara)
-         A vaca que non come canda os bois, ou come antes ou despois (la vaca que no come con los bueyes o come antes o después)
-         Por santa Lucía mengua a noite e crece o día (Por santa Lucía (13 de diciembre) mengua la noche y crece el día)
-         Xente nova e leña verde todo é fume (Gente joven y leña verde todo es humo)
-         Cuando los gansos suben la peña (sierra Salvada), coge el carro y vete a por leña. (Goretti)
-         Cuando los gansos bajan al mar coge el rado y vete a arar. (Goretti)
-         Ojos que no ven, corazón que no siente. (Marisa)
-         Más vale pájaro en mano, que ciento volando. ( Marisa)
-          Dime con quien andas y te diré quien eres. (Marisa)
-         Excusatio non petita, acusatio manifesta. (Marisa)
-         Non pidas a quen pediu, nin sirvas a quen serviu. (Marisa)
-         LA UVA TIENE DOS SABORES DIVINOS: COMO UVA Y COMO VINO. (Pepi Castellanos)
-         MIEL CON QUESO SABE A BESO, Y QUESO CON MIEL TAMBIÉN. (Pepi Castellanos)
-         Mujer refranera, mujer puñetera  (también hay la versión masculina: "hombre refranero, hombre puñetero"). (Chelo)
-         A quien madruga, Dios le ayuda. (Lucía)
-         Quien mucho aprieta poco abarca. (Pato)
-         Bien no es conocido hasta que es perdido. (Maite López)
-         En abril aguas mil. (Montse)
-         No por mucho madrugar, amanece más temprano. (Pini)
-         Tirar la piedra y esconder la mano, cosa de villano. (Dimas)
-         Després d'una tempesta ve una bonança (Después de la tempestad viene la calma).
(Anna  de Montblanc)
-         Només es recorda de santa Bàrbara quan trona (Nadie se acuerda de santa Bárbara hasta que truena). (Anna  de Montblanc)
-         Danger passé, saint oublié. The danger past God is forgotten. (Anna  de Montblanc)
-         A vocablos malsonantes pronunciados por laringes atrofiadas, trompas de Eustaquio en estado letárgico....(versión Pato)
-         Burro grande, ande ou non ande. (Enrique)
-         Por Todos los Santos la nieve en los altos, y por San Andrés la nieve en los pies. (Goretti)
-         Trinta dias tem Novembro, Abril, Junho e Setembro; de vinte e oito, só há um, e os mais têm trinta e um. (Lucía)
-         Em dia de Santa Luzia cresce a noite e minga o dia. (Lucía)
-         Pola Santa Lucía medra a noite e mingua o día. (Marisa)
-         En maio aínda a vella queima o tallo. (Marisa)
-         Ande yo caliente y riase la gente. (Pato)
-         Abres el paraguas cuando el nublado está por Toledo. (Pato)
-         Éramos pocos y pario la burra. (Maite López)
-         Piensa el ladrón que todos son de su condición (Mila y Manuel)
-         Quien bien te quiere, te hará llorar. (Enrique)
-         Mexan por nós y temos que dicir que chove. (Pato)
-         Marzo marzán, cara de can, zarrapa de neve e espiga de pan. (Marisa)
-         Marzo trae las hojas y Noviembre las despoja. (Pini)
-         Cuando marzo mayea, abril furrunfea y mayo aquí le espera. (Goretti)
-         Cuando marzo mayea, mayo marcea. (Justa)
-         Donde una puerta se cierra, otra se abre. (Paco)
-         ZAPATOS DE CHAROL, NI PARA EL AGUA NI PARA EL SOL. (Pepi)
-          NI SIRVAS A QUIEN SIRVIÓ NI PIDAS A QUIEN PIDIÓ. (Pepi)
-         Al plato vendrá el arbeyu, si no ye de xoven, ye de vieyu.  (Inma)
-         Gracias y buen rato, valen mucho y cuestan barato. (Maite López)
-         Niebla en el valle, marinero a la calle. (Chelo)
-         Gaivotas en terra, mariñeiros á merda. (Enrique)
-         Hijos de tres colmenas, malas comidas y peores cenas. (Mila y Manuel)
-         O que enviúda e volve casar, débelle unha deuda ó demo e vailla pagar (El que se queda viudo y se vuelve a casar , tiene una deuda con el diablo y se la va a pagar). ( (Marisa)
-         El buey suelto, bien se lame. (Marisa)
-         A muller e a sardiña, pola máis pequeniña.  (Marisa)
-         Març, marçot, mata la vella i la jove si pot. (Pere)
-         Es de bien nacidos ser agradecidos . (Marisa)
-         Cuerpo descansado, dinero vale. (Marisa)
-         Si da el cántaro en la piedra o la piedra en el cántaro, mal para el cántaro. (Pato)
-         Cuando dos elefantes luchan, es la hierba la que sufre.... (Pato)
-         Donde las dan , las toman. (Pini)
-         Quien a hierro mata, a hierro muere...(Pato)
-         Por la boca muere el pez. (Pato)
-         El hombre es esclavo de sus palabras y dueño de sus silencios. (Pato)
-         A caballo regalado no le mires los dientes. (Manuel y Mila)
-         Qui dies passa, anys empeny. (Maite López)
-         Por San Martín siembra el ruín y por San Andrés el que no tiene bues (bueyes). (Goretti)
-         Quien mal anda, mal acaba (Bartolomeu)
-         A la taula d'en Bernat qui hi seu no hi es comptat. (Pere C.)
-         A la taula i al llit al primer crit. (Pere C.)
-         Entre el pa i el vi es pot passar un bon camí. (Pere C.)
-         Punto bien archivado siempre será encontrado. (Conxi)
-         A buen entendedor, pocas palabras. (Enrique)
-         Está nas suas tamanquinhas» (está en sus trece) (Manuela)
-         Misturou alhos com bugalhos» (ha mezclado berzas com capachos. (Manuela)
-         Faz de tripas coração» (saca fuerzas de flaqueza) (Manuela)
-         Dar coices contra um sedeiro» (dar coces contra el aguijón). (Manuela)
-         Vão a buscar lã e saem tosquiados» (van por lana y vuelven trasquilados. (Manuela)
-         Oveja que bala, pierde bocao . (Pini)
-          Donde menos se espera salta la liebre. (Pini)
-         Ha quedado como caparra en culo de pastor. (Goretti)
-         Te pareces a la galga Luca, cada vez que salta la liebre, le entran ganas de mear. (Pini)
-         No por mucho madrugar, amanece más temprano. (Montse)
-         Caras vemos, corazones no sabemos. (Lucía)
-         Filer à l'anglaise» (em português: «Sair à francesa»). (Manuela)
-         Quién se pica ajos come.  Irati
-         Quien no llora, no mama (Maite López)
-         No es feliz el que más tiene, sino el que menos desea. (Marisa)
-          Non se conforma o que non quere. (Marisa)
-         GENTE PARADA, MALOS PENSAMIENTOS . (Pepi)
-         SI QUIERES VIVIR EN PAZ, DEJA A TU MUJER MANDAR. (Pepi)
-         Más vale un "toma" que dos "te daré". (Pini)
-         Suegra y nuera, al igual que el perro y el gato, no comen en el mismo plato. (Pini)
-         Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija. (Marisa)
-         A Dios rogando y con el mazo dando. (Carlos)
-         De tal palo, tal astilla. (Dimas padre)
-         Bendita sea la rama que al tronco sale. (Marisa)
-         Entre santa y santo, pared a cal y canto. (Pini)
-         Las birriscadas (tormentas fuertes) de abril son malas de cubrir. (Goretti)
-         Cuando las barbas de tu vecino veas afeitar pon las tuyas a remojar. (Paco)
-         Más rápido se coge al cojo que al mentiroso. (Bartolomeu)
-         Mientras hay vida hay esperanza. (Bartolomeu)
-         En boca cerrada no entran moscas.  (Enrique)
-         El que vive de favores, sirve a muchos señores. (Pato)
-         Casa con dos puertas, mala es de guardar. (Marisa)
-         Agua que no has de beber, déjala correr. (Marisa)
-         Hasta la Ascensión, no te quites el ropón y después, quita y pon. (Lucía)
-         Hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo y si vuelve a llover, te lo pones otra vez. (Lucía)
-         Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo; y si vuela a trompicones hace un frío de cojones. (Pini)
-         Por San Antón, huevos a montón. (Goretti)
-         Si llueve por la Ascensión, 40 días de procesión. (Goretti)
-         Quien parte y reparte se lleva la mejor parte. (Montse)
-         MARÇ MARÇOT MATA LA VELLA A LA VORA DEL FOC I A LA JOVE SI POT. (Montse)
-         LO QUE NATURA NO DA, SALAMANCA NO PRESTA. (Pepi)
-         LAS MONTAÑAS SUFREN GRANDES DOLORES DE PARTO, PARA DESPUÉS PARIR UN MINÚSCULO RATÓN. (Pepi)
-         O que Deus dá ninguém tira. (Manuela)
-         Frei Exemplo é o melhor pregador. (Manuela)
-         Quien quiera saber de la olla ajena, la suya, sin tapadera. (Pini)
-         Ezina ekinez egina (lo imposible se consigue haciendo). (Goretti)
-         Quien espera, desespera. (Pato)
-         No pica la abeja a quien en su paz la deja. (Maite López)
-         Gota a Gota la mar se agota. (Maite López)
-         Fainas a cabeza e págaas o corpo. (Marisa)
-         Que altas que baixas, en abril han ser pascuas. (Marisa)
-         Non hai pouco que non chegue , nin moito que non se acabe. (Marisa)
-         A burro muerto, la paja al rabo. (Pato)
-         A buenas horas, mangas verdes. (Pato)
-         A burro morto, cebada ao rabo. (Marisa)
-         Pájaro que vuela , a la cazuela. (Pini)
-         Si no hago lo que veo, toda me meo. (Yolanda)
-         Agua corriente no mata a la gente. (Marisa)
-         A BUEN HAMBRE NO HAY PAN DURO. (Pepi)
-         Quien se alegra del mal del vecino, el suyo viene de camino. (Lucía)
-         De la calle vendrá, quien de tu casa te echará. (Lucía)
-         Nuestro gozo en un pozo. (Pini)
-         Grulla trasera pasará a la delantera. (Maite López y Pato)
-         Quien bien te quiere te hará llorar. (Paco)
-         De San Pedro a San Miguel, ni Rosario ni mujer. (Goretti)
-         De pequenino se torce o pepino. (Manuela)
-         Qui ne dit mot, consent. (Enrique)
-         Las abejas de San Miguel, bajan llenas de miel. (Marisa)
-         Per Nadal un pas (paso) de pardal (gorrion); per Sant Esteve un de llebre (liebre); per Any nou, un de bou (buey),; per sant Silvestre per la porta (puerta) o la finestra(ventana) i per Reis ase (asno) es qui no ho coneix
(es quien no lo reconoce). (Maite López)
-         Por San Martiño, trompos ó camino. (Enrique)
-         QUIÉN DICE LO QUE NO DEBE OYE LO QUE NO QUIERE. (Pepi)
-         No dia de São Martinho, come-se castanhas e bebe-se vinho.  (Manuela)
-          No dia de São Martinho, lume, castanhas e vinho. (Manuela)
-         Gallegos y asturianos, primos hermanos. (Marisa)
-         Jamón y porrón hacen buena reunión. (Montse)
-         Duelos con pan, son menos. (Pato)
-         Si el diablo no sabe que hacer, mata moscas con el rabo. (Montse)
-         Si no vols pols, no vagis a l'era. (Montse)
-         Antes viajado que letrado.(Manuela)
-         Viagem chuvosa, viagem formosa. (Manuela)
-         Estás como la tía Colina, que no sabe si mea u orina. (Irati)
-         Cuando la semana está de piojos, en balde te cambies la camisa. (Goretti)
-         La memoria es como el mal amigo; cuando más falta te hace, te falla. (Enrique)
-         El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. (Eduard)
-         Hoy por ti, y mañana por mí. (Eduard)
-         Cuando a Roma fueres, haz como vieres. (Eduard)
-         Una flor no fa primavera, ni dues estiu. (Una flor no hace primavera, ni dos verano.) (Eduard)
-         Con el tiempo y la paciencia se consigue la ciencia. (Maite López)
-          Lluvias en enero traen año de dinero. (Maite López)
-         El que canta, su mal espanta. (Lucía)
-         Agua que no has de beber, déjala correr. (Lucía)
-         Dime con quien andas y te diré quien eres . (Pini)
-         Con quien te vi te comparé . (Pini)
-         Esto es como las lentejas, quien quiere las come y quien no, las deja . (Pini)
-         Quien pone el culo al sereno, unos, blanco y otros, negro . (Pini)
-         Si bebes para olvidar, paga antes de empezar. (Marisa)
-         Para echar un trago, cualquier bota es buena. (Montse)
-         Para gusto se hicieron los colores. (Montse)
-         Cel rogent o pluja o vent (cuando el cielo está rojo, o lluvia o viento). (Montse)
-         A mal vivir, mal morir. (Eduard)
-         Al contento le llaman rico.  (Eduard)
-         Al enfermo que es de vida, el agua es medicina.  (Eduard)
-         La paraula que ha sortit de la boca no pot tornar enrere. (Palabra suelta no tiene vuelta).  (Eduard)
-         A palavra é de prata, o silêncio é de ouro. (Manuela)
-         El que come y canta, o está loco o algún sentido le falta. (Goretti)
-         Amores reñidos son los más queridos. (Lucía)
-         Cada oveja con su pareja. (Lucía)
-         Muerto el perro, se acabó la rabia. (Lucía)
-         Más vale caer en gracia que ser gracioso. (Pato)
-         O fume vai para o seu lugar e o que é nugallán, déixase estar. (Marisa)
-         Quién no llora, no mama.. (Montse)
-         Más vale pájaro en mano, que cien volando ".  (Pini)
-          La zorra cambia de pelo, pero no de costumbres . (Pini)
-         A la mujer y a la cabra, soga larga. (Pini)
-         ...la zorra, por la cola. (Marcos Pacheco)
-         Gallo que no canta, algo tiene en la garganta . (Marcos Pacheco)
-         Gaviotas en el huerto, temporal en el puerto. (Marcos Pacheco)
-         De poeta y loco, todos tenemos un poco. (Pato)
-         La locura no tiene cura y si la tiene poco dura. (Inma)
-         Al loco y al malo dales la razón y quítales el palo. (Montse)
-          Val més boig conegut, que savi per conèirer (vale más loco por conocer que sabio conocido) (Montse)
-         Refranes que no sean verdad y febreros que no sean locos, pocos. (Pato)
-         Frase del poeta Vicente Huidobro:"¡Si yo no hiciera una locura cada año, me volvería loco! (Pato)
-         Maio pequenino, de flores enfeitadinho. (Manuela)
-         A campo fraco, lavrador forte. (Manuela)
-         Mulher e relógio não se emprestam a ninguém. (Manuela)
-         Le dan a mi Juanillo "venas" de loco, una veces mucho y otras veces poco" (Irati)
-         Año bisiesto, año travieso. (Goretti)
-         Non hai mal que cen anos dure...Nin corpo que os ature" (Marisa)
-         A falta de pan,buenas son tortas. (Pini)
-         La cara es el espejo del alma. (Enrique)
-         Obras son amores y no buenas razones. (Lucía)
-         Como el perro del hortelano; ni come, ni deja comer al amo. (Lucía)
-         El tiempo y la marea ni paran ni esperan. (Maite López)
-         VINO DE UN AÑO,CON ESTE ME APAÑO Y SI TIENE DOS, ME APAÑO MEJOR. (Pepi)
-         Tres hijas y una madre, que tormento para un padre!(Goretti)
-         Não há missa sem sacristão.» (Manuela)
-         Contra el vicio de pedir, la virtud de no dar. (Enrique)
-         Otoño seguro es, si a las seis ves oscurecer. (Lucía)
-         Caballo grande, ande o no ande. (Lucía)
-         Si alguien te tira una piedra demuestrale que tú no eres igual.....y lanzale un ladrillo.¿? (Pato)
-         Boiras en alto, lluvias en bajo. (Montse)
-          La lluvias de invierno vienen del infierno. (Montse)
-         Ande o no ande, caballo grande. (Goretti)
-         Oveja que bala, pierde bocado ".  (Pini)
-         Reunión de pastores, oveja muerta . (Pini)
-         Si fueses oveja, no bebías agua clara..." (Pato)
-         Si quieres buena fama, no te de el sol en la cama. (Maite López)
-         ¡Duermes más que el Tío Pellejero, que le daba el sol en el culo y decía: ¡Es un lucero!" (Pato)
-         É preferível ser dono de uma moeda a ser escravo de duas. (Manuela)
-         Ajuda-me, para que eu possa ajudar-te, para que juntos possamos subir a montanha. (Manuela)
-         Quien mal anda, mal acaba. (Enrique)
-         A Dios rogando y con el mazo dando. (Goretti)
-         Si quieres llegar a viejo, abriga bien el pellejo. (Lucía)
-         Año de nieves, año de bienes. (Lucía)
-         Advocats i Procuradors a l'infern de dos en dos.  (Montse)
-         A río revulto, ganancia de pescadores. (Montse)
-         No me hagas comulgar con piedras de molino. (Goretti)
-         Año de nieves, año de bienes . (Pini)
-          Gato con guantes no caza . (Pini)
-         Más sabe el diablo por viejo, que por diablo . (Pini)
-         A Dios rogando y con el mazo dando. (Enrique)
-         Pato, ganso y ansarón, tres cosas suenan y una son. (Pato)
-         Reunión de pastores oveya muerta" (Jovino)
-         Oveya que berra bocau que pierde. (Jovino)
-         Gallo que no canta, algo tiene en la garganta. (Lucía)
-         Poderoso caballero, es, don dinero. (Lucía)
-         Con queso, pan y vino, se recorre mejor el camino. (maría Rosa)
-         Novembro à porta, geada na horta. (Manuela)
-         O vinho e a música alegram o coração. (Manuela)
-         Al hablar, como al guisar, su granito de sal. (Maite López)
-         Gato que moito miaña, pouco apaña. (Marisa)
-         Perro ladrador, poco mordedor. (Pini)
-         A quien madruga , dios le ayuda. (Laura)
-         Si en noviembre oyes que truena, la cosecha será buena. (Pato)
-         Dónde las dan, las toman...  (Montse)
-         De mitad de noviembre en adelante el invierno es constante. (Montse)
-         Noviembre acabado, invierno empezado. (Montse)
-         De Santa Catarina ao Natal, tempo igual. (Manuela)
-         Nieblas de novembre, traen al sur en el vientre. (Laura)
-         Amor con amor se paga. (Laura)
-         Hivern gelat, fruita a grapats (invierno helado, fruta a puñados) (Eduard)
-         De visita todo el mundo es bueno. (Irati)
-         Non se morre como se padece. (Rosa)
-         No hay año sin desengaño . (Maite López)
-         No hay anverso sin reverso. (Maite López)
-         El gato escaldao, del agua fría, huye. (Pini)
-         El que se quemó con leche, cuando ve una vaca, llora...(Pato)
-         El lechón de un mes y el pato de tres. (Pini)
-         Cando vos pedimos , dona vos decimos e cando vos temos, chamámosvos como queremos. (Marisa)
-         La mujer buena y leal, es tesoro real. (Goretti)
-         La mujer buena, de la casa vacía hace llena. (Goretti)
-         HASTA EL 40 DE MAYO NO TE QUITES EL SAYO. (Pepi)
-         A LAS 10 EN LA CAMA ESTÉS, MEJOR ANTES QUE DESPUÉS.
-         Si el aire frio salta el Pirineo, por todas partes nieve y hielo veo. (Montse)
-         Aigua de març, herba als sembrats. (agua de marzo, hierba en el sembrado). (Montse)
-         Music pagat no fa bon so. (Montse)
-         Un grano no hace granero, pero ayuda a su compañero . (Pini)
-         A quien buen árbol se arrima, Dios le ayuda....¡no todo va a ser sombra! (Pato)
-         Cuando nieva menudo poca paja al burro. (Goretti)
-         Non se pode repicar e estar á Misa. (Marisa)
-         Gallo que no canta, algo tiene en la garganta. (Lucía)
-         Genio y figura, hasta la sepultura. (Lucía)
-         Se la llevó el viento, como a María Sarmiento. (Lucía)
-         Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar. (Lucía)


-          Zapatitos nuevos, dos días de estreno. (Irati)
-         Deus nos libre dun xa foi... (Enrique)
-         Los últimos serán los primeros en el reino de los cielos. (Conxi i Miquel)
-         Gato escaldado del agua fría huye. (Chelo)
-         Arrieritos somos y en el camino nos encontraremos. (Chelo)


Y LA GANADORA DEL SORTEO HA SIDO:

..¡¡ GORETTI!!
..
CON SU COMENTARIO EN LA ENTRADA DE LYON, EL DÍA 24
Sus refranes (de ese día):

   La mujer buena y leal, es tesoro real
La mujer buena, de la casa vacía hace llena

En el próximo sorteo, os espera Javier en DESDE MI ORILLA DEL TAJO

 

11 comentarios:

  1. Felicidades por tu iniciativa y enhorabuena a GORETTI por ser la ganadora.
    Un abrazo.
    Lucía.

    ResponderEliminar
  2. Yupi!, Yupi! Yupi!. Acabo de volver de unos días de vacaciones y me encuentro este regalo. Muchas gracias Justa. Les tenía muchas ganas a los marcapáginas de la catedral de Santiago y el puzzle también es un buen añadido.
    Saludos

    ResponderEliminar
  3. ¡ Felicidades Goretti! y gracias Justa por ponernos la memoria a funcionar y propiciar nuevos conocimientos refraneros.
    Ata mañá ...Se se pode.
    Unha aperta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Espero que sí puedas. Dimas te lo agradecerá. Cuídate muchiño, o mejor aún, que te mimen los tres chicos.

      Biquiños.

      Justa

      Eliminar
  4. Felicidades Goretti.

    Justa, me encanta eso tan galego-astur (o astur-galego) de "..Al que le preste...." ¡A mí me presta!
    Alazos. Pato

    ResponderEliminar
  5. Parabéns, Goretti!
    E bom dia a todos.
    Manuela

    ResponderEliminar
  6. Felicidades a Goretti y que disfrute esos hermosos marcapaginas.
    Un abrazo para Justa que nos ha puesto a todos a "refranear", refrescandonos la memoria.

    ResponderEliminar
  7. Un abrazo familiar para todos vosotros, me habéis alegrado este soleado y fresco mes de noviembre.

    Gracias millllll

    ResponderEliminar
  8. Felicitar a Justa per l'encert triat del sorteig i a Goretti per la sort de guanyar-lo

    ResponderEliminar
  9. Enhorabuena a Goretti y felicidades a esta gran promotora del concurso que es Justa.
    Abrazos a todos.

    ResponderEliminar