lunes, 4 de noviembre de 2013

EDICIÓNS DO CUMIO Y ELLAGO EDICIONES




Dos marcapáginas, en gallego y castellano (anversos-reversos)




6 comentarios:

  1. Ramón, este año no coincidimos en la Feria del Libro de Madrid; en cualquier caso y si lees estas líneas, un abrazo.
    Javier Aranjuez

    (Perdón Justa, ya sé que tendría que haberte preguntado: ¿Puedo saludar?)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por supuesto. Y por si no era llegaba a destino tu saludo, Ramón ya está avisado.
      Unha aperta

      Justa

      Eliminar
  2. Como din na miña aldea, tés tanta vida , que non dás feito...E a min case se me pasa esta entrada.
    Creo que teño por algún sitio o antepeníltimo . Os outros nunca os vira.Haber hai ben deles , e ti sabes buscar. A ver se me dás unhas leccións ou un toque máxico para conseguilos.
    Unha apertiña.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuac Cuac. Mª Luisa

      ¡¡¡ Y tú eras la que querías que leyese a Rosalía o a Rivas en galego!!!!! Pero si no entiendo apenas!!! (A diferencia de Aznar con el catalán, eu non falo galego en la intimidad! Cuacuacuac.
      Alazos. Pato

      Eliminar
    2. A mi ya me alegra que les conozcas . Procuraré usar la lengua de Cervantes en las entradas . Por otra parte mi gallego como es de uso habitual , a veces utilizo expresiones que incluso algunos compañeros necesitan interpretación, así que no zufra vida , que graznaré de modo que entiendas todo.
      Un saludalazo.

      Eliminar
  3. Me quedo con el de "Preguntas que ponen los pelos de punta".
    Un abrazo.
    Lucía.

    ResponderEliminar